Стенгазета

Из блога писателя Ивана Карасёва

Новое слово во французском

Во Франции развлечений маловато. Нет, развлечений классического типа достаточно – дискотеки, кинотеатры, демонстрации модных жилетов, наконец. Но от них устаёшь, как и от бесконечного вранья по телевизору. Иногда человеку хочется отстраниться от всего этого, хочется чего-нибудь такого, нового, оригинального.

Вот подростки тамошние заявляют массово, если верить соцопросам (ключевое слово «верить», методы их ведь всегда имеют определённую цель), что не могут себя отнести к какому-нибудь конкретному полу – женскому или мужскому. Ну очень трудный выбор, понимаете ли! Офигенно трудный! Как разобрать без телескопа, что там у тебя между ног! И не смейтесь! Это только тупым кажется беспроблемно. Скинул нижнюю часть белья, ту, что трусами в простонародье называется, и посмотрел. Не всё так просто! Для умных по-другому! Аж двадцать два процента молодой поросли считает, что не разобраться в энтих делах никак! И потому позиционирует себя где-то посередине. Даже слово новое изобрели – «иель» (сочетание «иль» и «элль», что означает он и она).

Ну подростки всегда любили оригинальничать. У меня один из сыновей в двенадцать лет красил себе чуб в фиолетовый цвет. Пооригинальничал, от директора школы прятался, он, видать, консервативный у них, но повезло, и как-то само прошло. А мы с женой посмеялись. Но вот французские учёные мужи и дамы серьёзно к этому относятся. В самый крутой словарь французского языка слово уже внесли. «Robert» словарь называется.